قلم سخن
 
قالب وبلاگ
نويسندگان

اخیرا کتاب آوازهای غمیگین اردوگاه از آلکسی شرمن با ترجمه سعید توانایی را خواندم ؛ کتاب ترجمه روانی دارد و داستان درباره یک اردوگاه سرخ پوستان است که ساکنان آن از تبعیض های بین جامعه سفید و سرخ آمریکا رنج می برند ؛ با خواندن این کتاب یاد کتاب فاوست افتادم که روحش را به شیطان در ازای دانش نامحدود و لذات دنیوی می فروشد اما در این کتاب انسان آزادی اش را در قبال مهارت نواختن گیتار و موسیقی به آقا (همان شیطان) می سازد و انسانی دیگر جان بهترین دوستش را می فروشد. در این کتاب رنج های هویتی و نژادی اقلیت ها در آمریکا به آوازهای غمگین موسیقی بدل می شود و بر زمین می بارد. انتظار داشتم کتاب به نحو دیگری تمام شود اما جور دیگری شد. از کتاب هایی که تم مایه جادو و ماورایی دارند خوشم می آید؛ بزرگ مادر یکی از شخصیت های مورد علاقه من در این کتاب است. شخصیتی که واقعی بودن و خیالی بودن آن در هاله ای از ابهام است. کتاب شعرهایی دارد که ای کاش متن اصلی انگلیسی آن نیز در کتاب آمده بود تا لذت خواندن آن چند برابر شود.

 

در توضیح خود کتاب درباره ماجرای این رمان آمده: «رابرت جانسون مرد سیاه‌پوستی که در معامله با شیطان (آقا) به قدرتی بی‌نظیر در نوازندگی گیتار (سبک بلوز) رسیده سر از اردوگاه سرخ‌پوستان اسپوکن درمی‌آورد و با توماس آتش‌به‌پاکن بدترین قصه‌گوی قبیله برخورد می‌کند. او گیتارش را زمانی که با راهنمایی توماس برای ملاقات با بزرگ‌مادر به پای کوه ول‌پینیت می‌رود، در ماشین او جا می‌گذارد و همین بهانه‌ای می‌شود تا توماس همراه با دو دوست دیگر خود به‌نام‌های جونیور پولتکین و ویکتور جوزف، گروه موسیقی راکی را با نام کایوت اسپرینگز تشکیل ‌می‌دهند. آنها برآنند تا درد و رنجی که در طول تاریخ پرفرازونشیب بومیان بر آنها رفته را به موسیقی بدل کنند».

[ ۱۳٩٥/۸/٢٩ ] [ ۱۱:٠۱ ‎ب.ظ ] [ ]
.: Weblog Themes By Pichak :.

درباره وبلاگ

سادات حسینی خواه هستم.این وبلاگ حاوی آخرین اخبار، داستانها،اشعار و مطالب جدید و ترجمه شده خودم از زبانهای آلمانی ، انگلیسی و اسپانیایی است که اغلب برای نخستین بار به زبان فارسی ترجمه شده اند، گاهی نیز در این وبلاگ به یادداشتها و گزارشهایی از مباحث گوناگون پرداخته می شود
موضوعات وب
صفحات دیگر
امکانات وب

  • خوشنویسان | الگوریتم